Romeo And Juliet

 

Letra Original

Traducción aproximada

 

A love-struck Romeo sings the streets a serenade
Laying everybody low with a love song that he made.
Finds a streetlight, steps out of the shade
Says something like, "You and me babe, how about it?"

Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack!"
He's underneath the window, she's singing, "Hey la, my boyfriend's back.
You shouldn't come around here singing up to people like that...
Anyway, what you gonna do about it?"

ROMEO:
Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet when you exploded into my heart
And I forget I forget the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets, they're both the streets of shame.
Both dirty, both mean, yes, in the dream it was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real.
How can you look at me as if I was just another one of your deals?

When you can fall for chains of silver, 
You can fall for chains of gold,
You can fall for pretty strangers 
And the promises they hold.
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah!
Now you just say, "Oh Romeo, Yeah, you know I used to have a scene with him".

Juliet, when we made love, you used to cry.
You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".
There's a place for us, you know the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

I can't do the talk, like the talk on TV
And I can't do a love song, like the way it's meant to be.
I can't do everything, but I'll do anything for you.
I can't do anything, 'cept be in love with you!

And all I do is miss you and the way we used to be.
All I do is keep the beat... and bad company.
Now all I do is kiss you through the bars of Orion,
Juliet, I'd do the stars with you any time!

Juliet, when we made love you used to cry.
You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".
There's a place for us, you know the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

NARRATOR:
And a love-struck Romeo sings a street-suss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
He says something like, "You and me babe, how about it?"

ROMEO:
You and me babe, how about it?

 

Un Romeo enamorado canta una serenata por la calle
Deprimiendo a todo el mundo con una canción de amor que él ha compuesto
Encuentra una farola, sale de la oscuridad
Y dice algo así como: “tú y yo, nena, ¿qué me dices?

Julieta contesta: “¡Hey, si es Romeo, vaya susto, casi me da un ataque al corazón!
Él está debajo de la ventana, ella canta:
“Hey, la, ha vuelto mi chico.
No deberías venir por aquí cantando tan alto a gente como esta…
Bien, bueno, ¿qué le vamos a hacer?”

ROMEO:
Julieta, el dado estaba lanzado desde el principio
Y aposté cuando irrumpiste en mi corazón
Y olvidé, se me olvidó, la canción de la película
¿Cuándo vas a darte cuenta de que no era el momento, Julieta?

Vienen por calles diferentes, ambas de remordimiento
Ambas sucias, ambas perversas, en el sueño eran la misma cosa
Y soñé tu sueño por ti y ahora tu sueño es auténtico
¿Cómo puedes mirarme como si fuera otro de tus líos?

Cuando puedes enamorarte de cadenas de plata
También puedes enamorarte de cadenas de oro
Puedes enamorarte de guapos desconocidos
Y de las promesas que mantienen.
Tú me lo prometiste todo, me prometiste en la dicha y en la adversidad, ¡sí!
Ahora sólo dices, “Oh, Romeo, sí,

sabes que tuve una aventura con él”

Julieta, cuando hacíamos el amor solías gritar.
Decías: “Te amo como a las estrellas del cielo, te amaré hasta la muerte”
Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción de la película
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que ese no era el momento adecuado?

No puedo dar un discurso, como la conferencia de la tele
Y no puedo componer una canción de amor, como se debe hacer.
No lo puedo hacerlo todo, pero lo haría todo por ti.
No puedo hacer nada, ¡salvo estar enamorado de ti!

Y lo único que hago es echarte de menos y echar de menos lo que éramos
Todo lo que hago es mantener los latidos... y malas compañías
Ahora lo único que hago es besarte a través de las rejas de Orion

Julieta, pasaría siempre las noches contigo 

Julieta, cuando hacíamos el amor solías gritar.
Decías: “Te amo como a las estrellas del cielo, te amaré hasta la muerte”
Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción de la película
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que ese no era el momento adecuado?

NARRADOR:
Y un Romeo enamorado canta una serenata de súplica
Deprimiendo a todo el mundo con una canción de amor que compuso

Halla una farola adecuada, sale de la sombra

Dice algo así como: "Tú y yo, nena, qué me dices?"

 

ROMEO:

Tú y yo, nena, ¿qué me dices?

 

 

ºoO Volver Ooº

 

 

 

Robin Bongiovi 2013 ®